- Тейлор (Taylor), Бэйард
- (11.1.1825, Кеннет-Сквер, Пенсильвания - 19.XII.1878, Берлин)поэт, прозаик, переводчик.Родился в квакерской семье, рано проявил вкус к поэзии. В 19 лет, сбежав из провинциального квакерского городка в Нью-Йорк, опубликовал свое первое произведение - поэму «Химена» (Ximena, 1844). Тогда же отправился в пешее путешествие по Европе. Острая наблюдательность, своеобразное видение жизни отразились уже в «Письмах», которые он посылал в «Нью-Йорк трибюн» и другие газеты. По возвращении издал книгу очерков «Пешком по Европе» (Views Afoot; or, Europe Seen with Knapsack and Stuff, 1846). Тейлор нашел для своего повествования удачный тон - это занимательные записки простодушного юноши. И хотя в ту пору на американском книжном рынке появлялось множество заметок о путешествиях, сочинение молодого автора мгновенно стало популярным и многократно переиздавалось.По заданию «Нью-Йорк трибюн» в 1848 г. Тейлор отправился в Калифорнию и рассказал о «золотой лихорадке» в 2-х томах записок «Эльдорадо» (El Dorado; or, Adventures in the Path of Empire, 1850), закрепивших его успех у читателей. «Земля сарацинов» (The Lands of the Saracen, 1855) и ряд других очерковых циклов явились результатом двухлетнего путешествия по Африке и Азии. Спустя два года Тейлор снова отправился в Европу, побывал в России. Впечатления от этого путешествия легли в основу книги «Поездки по Греции и России» (Travels in Greece and Russia, 1859). В годы Гражданской войны Тейлор вновь побывал в России в качестве секретаря американской дипломатической миссии в Петербурге.Его многочисленные лекции о путешествиях имели в США такой же успех, как и книги. Соотечественникам он представлялся Великим Путешественником, первооткрывателем. Таким его и изобразил Дж. Г. Уиттьер в поэме «Палатка на берегу». В 1860-е гг. Тейлор сблизился с видными литераторами Нью-Йорка, в т. ч. с У. Д. Хоуэллсом, опубликовал целый ряд романов («Ханна Терстон», Hannah Thurston, 1863, рус. пер. 1864; «Повесть о Кеннете», The Story of Kenneth, 1866; «Джозеф и его друг», Joseph and His Friend, 1870, и др.), в основном посвященных жизни провинциальной Америки, но произведения эти успеха не имели, равно как и поэтические опыты Тейлора. Из всего поэтического наследия Тейлора, составляющего 12 томов, интерес представляют только несколько лирических стихотворений, таких, как «Песнь бедуина» (Bedouin Song, 1855), и пародии «Эхо-клуб и другие литературные забавы» (The Echo Club and Other Literary Diversions, 1876).Наибольшую известность Тейлор снискал, переведя «Фауста» Гете размером оригинала. Перевод очень точен по смыслу, но в поэтическом отношении посредствен.Как знаток германской культуры, Тейлор получил должность профессора немецкого языка в Корнеллском университете (18701877) и американского посла в Берлине (1878).Е. Апенко
Писатели США. Краткие творческие биографии. - М., Радуга.. Бычков М.Н.. 1990.